Amidst

A personal blog that explores in-between places, languages, and states of being

Beautiful Things

Breathing

Aria

His eyes can’t open in the sun. Soon he falls asleep. Asleep and awake aren’t too different–he’s asleep when awake, then abruptly awake from sleep.

The white eyebrows hang in the dusty sun. A stream of saliva flows from the corner of the mouth. Without opening his eyes, he wipes it off, and then scratches his forehead with thick finger nails. The skin creaks like tree bark.

Suddenly his hand falls, seized again by unconsciousness. Snores rise, mouth opens, effortfully devouring the life-giving sun.

原文:阳光让他睁不开眼,不一会儿就打起了瞌睡。他的瞌睡和他的清醒几乎是同一种状态,醒着的时候睡着,睡着了又突然醒来。白眉在尘埃飞舞的阳光里抑扬顿挫,一道口水从嘴角流出,他本能地用手背揩掉,又用厚厚的指甲在脑门上刮了两刮,光秃的老皮发出嘎吱嘎吱的声音。然后他的手落下,似乎是被无意识突然抓了去,鼾声又起,嘴巴张大,吃力地吸着这滋润生命的暖阳。

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top